Контрольні завдання з німецької мови. Модальні дієслова — Modalverben Онлайн модальні дієслова в німецькій вправі

Німецька граматика: Модальні дієслова

Німецька граматика:
Модальні дієслова

Модальні дієслова виражають не саму дію, а ставлення до дії (тобто можливість, необхідність, бажаність здійснення дії), тому зазвичай вони вживаються в реченні з інфінітивом іншого дієслова, що виражає дію. Інфінітив після модальних дієслів стоїть на останньому місці в реченні і вживається без частки zu.

До модальних дієсловів належать такі дієслова:

können dürfen müssen sollen mögen wollen

Значення модальних дієслів

Можливість: können / dürfen
können 1) могти, вміти, бути в змозі (можливість за об'єктивними обставинами) Sie kann deutsch sprechen. Вона може (уміє) говорити німецькою.
Er kann nicht kommen. Він може прийти.
dürfen 1) могти - сміти, мати дозвіл (можливість, заснована на "чужій волі") Darf ich fragen? Можна (дозвольте) запитати?
2) при запереченні висловлює заборону - "не можна", "не дозволяється" Man darf hier nicht laut sprechen. Тут не можна голосно розмовляти.
Посада: müssen / sollen
müssen 1) повинніння, потреба, потреба, усвідомлений борг Ich muss nach Hause gehen. Я мушу (мені потрібно) йти додому.
2) при запереченні "müssen" часто замінюється дієсловом "brauchen + zu Infinitiv) Sie brauchen nicht zu kommen. Вам не потрібно (немає потреби, можна не) приходити.
sollen 1) повинності, засноване на "чужій волі" - наказ, доручення, розпорядження Sie sollen diese Arbeit heute machen. Ви маєте зробити цю роботу сьогодні.
2) у питанні (прямому чи непрямому) не перекладається (виражає "запит інструкції, розпорядження") Soll ich den Satz übersetzen? Мені (слід) перекласти цю пропозицію?
Er fragt, ob er den Satz übersetzen soll. Він запитує, чи переводити йому цю пропозицію.
Бажання: wollen / mögen
wollen 1) хотіти, збиратися, збиратися Er will Arzt werden. Він хоче стати лікарем.
2) запрошення до спільної дії Wollen wir ins Kino gehen! (= Gehen wir ins Kino!) Давайте підемо у кіно!
mögen 1) "хотів би" - у формі möchte(Ввічливо виражене бажання в теперішньому часі) Їх möchte meinen Bruder mitnehmen. Я хотів би взяти із собою свого брата.
2) любити, подобатися – у самостійному значенні (при вживанні без супроводжуючого інфінітиву) Їх mag Eis. Er mag Fisch nicht. Я люблю морозиво. Він не любить риби.
Припущення: mögen/können/durfen/müssen
mögen можливо, можливо (допущення можливості, невпевнене припущення) Das mag richtig sein. Можливо, це правильно.
können можливе (припущення, засноване на об'єктивній можливості) Das kann richtig sein. Можливо це правильно.
dürfen у формі умовного способу - dürfte- мабуть, має бути (припущення вищого ступеня впевненості, ніж припущення, виражене дієсловами können und mögen) Das dürfte richtig sein. Ймовірно, це правильно.
müssen повинно бути, напевно, безперечно (припущення, що межує з упевненістю) Das muss richtig sein. Мабуть, це правильно.

Відмінювання модальних дієслів в Präsens

Модальні дієслова входять до групи так званих дієслів Präterito-Präsentia. Історичний розвиток цих дієслів призвів до того, що їх відмінювання в теперішньому часі (Präsens) збігається зі відмінюванням сильних дієслів у минулому часі Präteritum: модальні дієслова змінюють кореневий голосний в однині (крім sollen), і в 1-й і 3-й особі однини не мають закінчень.
Для дієслова mögenкрім форми презенсу індикативу наводиться також форма умовного способу (претериту кон'юнктива - möchte), що використовується для вираження бажання в даний час.

können dürfen müssen sollen wollen mögen
ich - k a nn d a rf m u ss soll w i ll m a g/möchte
du -st k a nn st d a rf st m u ss t soll st w i ll st m a g st/möchte st
er/sie/es - k a nn d a rf m u ss soll w i ll m a g/möchte
wir -en k ö nn en d ü rf en m ü ss en soll en w o ll en m ö g en/möcht en
ihr -t k ö nn t d ü rf t m ü ss t soll t w o ll t m ö g t/möcht et
sie / Sie -en k ö nn en d ü rf en m ü ss en soll en w o ll en m ö g en/möcht en

Займенник man у поєднанні з модальними дієсловами перекладається безособовими конструкціями:

Основні форми модальних дієслів

Модальні дієслова утворюють 3 основні форми як слабкі дієслова, але при цьому ще втрачають умлаут у претеріті (!) І партиципі II. Крім слабкої форми партиципу II модальних дієслів вживається також стара сильна форма, що з інфінітивом.

Infinitiv Präteritum Partizip II
können konnte gekonnt / können
dürfen durfte gedurft/durfen
müssen musste gemusst/müssen
sollen sollte gesollt/sollen
wollen wollte gewollt/wollen
mögen mochte gemocht/mögen

Утворення тимчасових форм

Перфект і плюсквамперфект модальних дієслів утворюється за допомогою допоміжного дієслова haben. Сильна форма партиципу II вживається при освіті перфекта і плюсквамперфекта модального дієслова, якщо він вживається у супроводі іншого дієслова (тобто здебільшого). Якщо ж модальне дієслово не супроводжується інфінітивом, то перфект і плюсквамперфект утворюються за загальним правилом.

Präsens: Er kann gut tanzen.
Präteritum: Er konnte gut tanzen.
Futurum: Er wird gut tanzen können.
Perfekt: Er hat gut tanzen können. (Ich habe es nie gekonnt.)
Plusquamperfekt: Er hatte gut tanzen können. (Ich hatte es nie gekonnt.)

Значення модальних дієслів. Модальними називаютьсятакі дієслова, які виражають не саму дію, алише ставлення до дії(ср.: Ми хочемодобре вчитися. Ми можемодобре вчитися. Ми повиннідобре вчитися). Тому модальні дієслова німецькою мовою зазвичай вживаються самостійно, тобто. без другого дієслова, який і виражає саму бажану, можливу або необхідну дію. Це друге дієслово завжди відповідає на запитання «що робити?» і стоїть в інфінітиві, як і в російській мові ( ср.: Ми хочемо – що робити? - добре вчитися). Основні модальні дієслова німецької мови: können(Моч), müssen(повинен), wollen(хотіти). Вони дуже уживані, без них часто неможливо висловити думку.

У російській мові і можливість, і необхідність, і бажання можна висловити подвійно:

Можливість 1. Миможемо. = 2. Намможна, можливо.

Посада 1. Миповинні. = 2. Нампотрібно (треба).

Бажання 1. Михочемо. = 2. Намхочеться.

У німецькій мові вживається лише перший спосіб.

СР:
Вони можуть(уміють) ( їм можна)працювати у лабораторії. Sie können im Labor arbeiten.

Крім können, müssen, wollenчасто вживаються також модальні дієслова sollenі dürfen.

Дієслово sollenблизький за значенням до müssen.

Порівн.:
Ви бажаєте (Вам хочеться) відвідати музей. Sie wollen das Museum besuchen.
Wir müssen (Wir sollen) jetzt viel arbeiten. Ми повинні (вимушені, нам доводиться), ми повинні (повинні, нам слід) тепер багато працювати.

Дієслово dürfenблизький за значенням до können:

Wir können (Wir dürfen) годинник Buch in der Bibliothek bekommen. Ми можемо (=маємо можливість)
Ми можемо (=маємо право, дозвіл) отримати цю книгу у бібліотеці.

У більшості випадків відмінності у значенні між müssenі sollen(бути вимушеним і бути зобов'язаним), між könnenі dürfen(Мати можливість і мати дозвіл) не дуже суттєві, ними можна знехтувати і в мові вживати тільки дієслова können (могти) та müssen (повинні).

Завдання 1. Вкажіть, які модальні дієслова слід вживати, щоб сказати німецькою:

1. Нам потрібно закінчити роботу завтра. 2. Хто має зробити доповідь на семінарі? 3. Мені хочеться скласти іспит у грудні. 4. Мишко хоче займатися спортом. 5. Іноземні журнали ви можете взяти на кафедрі чи бібліотеці. 6. Нам можна працювати в читальній залі до сьомої години вечора.

Відмінювання модальних дієслів у презенсі

У презенсі всі модальні дієслова мають особливі форми однині (форми множини утворюються за загальним правилом):

wollenkönnenmüssendürfensollen
ichwillkannmussdarfsoll
duwillstkannstmusstdarfstsollst
erwillkannmussdarfsoll

Як видно з таблиці, особливість їх відмінювання полягає в тому, що вони не мають особистих закінчень в 1-й і 3-й особі од. числа (ці форми збігаються), а також всі (крім sollen) змінюють кореневу голосну в од. числа (ці форми слід запам'ятати).

Завдання 2. Вкажіть, які форми модальних дієслів, наведених у дужках, потрібно вживати замість перепусток у наступних реченнях:

1…. er den Text ohne Wörterbuch übersetzen? (können) 2. Ich… heute meinen kranken Freund besuchen. (wollen) 3. Welches Thema … du zum Seminar vorbereiten? (Sollen) 4. Mein Freund ... seinen Eltern helfen. (Müssen)

Порядок слів у реченні з модальним дієсловом

Як очевидно з наведених вище прикладів, у німецькому реченні модальне дієслово займає місце присудка (тобто. 2-ге чи 1-е), а дієслово в інфінітиві, що виражає саме дію, вживається (на відміну російської) не відразу після модального , а наприкінці пропозиції.

Заперечення nicht з модальними дієсловами (на відміну від решти) можна вживати відразу ж після модального дієслова (але можна і перед інфінітивом).

Завдання 3. Вкажіть, у якому порядку треба вживати німецькі слова, щоб сказати:

1. Завтра хочу відвідати свого шкільного друга. besuchen; morgen; will; meinen Schulfreund; їх.
2. Коли потрібно писати контрольну роботу? die Kontrollarbeit; wann; musst; schreiben; du?
3. Ти зможеш допомогти мені з німецької мови? du; in Deutsch; kannst; helfen; mir?
4. Вона може мати хороші оцінки з усіх предметів. gute Noten; kann; haben; sie; in allen Fächern.
5. Сьогодні нам не можна працювати у читальній залі. wir; im Lesesaal; arbeiten; heute; nicht; können.
6. Увечері він має бути вдома. er; muss; zu Hause; sein; am Abend.
7. Я не вмію читати англійською. ich; kann, nicht; Englisch; lesen.

Man з модальними дієсловами müssen та können

Коли хочуть сказати, що будь-яку дію потрібно або можна зробити, не вказуючи, кому саме використовують поєднання man з модальними дієсловами:

потрібно, треба – man muss (man soll)
можна - man kann (man darf)

Потрібно багато читати. (Не вказано кому) Man muss viel lesen.
Йому треба багато читати. (вказана особа) Er muss viel lesen.
Чи можна закінчити роботу сьогодні? (Не вказано кому) Kann man die Arbeit heute beenden?
Чи можна мені закінчити роботу сьогодні? (зазначено обличчя) Kann ich die Arbeit heute beenden?

Як видно з цих прикладів, man і модальне дієслово змінюються місцями так, що модальне дієслово завжди виявляється на місці присудка, тобто на 2-му або 1-му місці.

Якщо хочуть сказати, що ту чи іншу дію не потрібно чи не можна вчинити, то додають заперечення nicht:

не потрібно, не треба - man muss (soll) nicht не можна - man kann (darf) nicht

Наприклад:

Не треба закінчувати роботу сьогодні. Man muss nicht die Arbeit heute beenden.
Тут не можна спокійно працювати. Hier kann man nicht ruhig arbeiten.

Завдання 4. Вкажіть, при перекладі якої з наведених пропозицій потрібно вжити поєднання man muss або man kann:

1. Йому необхідно підготувати доповідь. 2. Мені можна поїхати додому на три дні. 3. Спецлітературу слід читати без словника. 4. Чи можна брати книги з читального залу додому? 5. Чи можна я приїду до тебе ввечері?

Відео на тему «Модальні дієслова у німецькій мові»:

У цьому кроці ми познайомимося з ще однією групою дієслів – модальні дієслова німецькою мовою. Йдеться про дієслова, які виражають суб'єктивне ставлення до ситуації, наприклад я можу щось зробити, я хочу щось зробитиі т.д. Вони відмінюються незвичайним чином. Ось ці дієслова:

können– могти, вміти
wissen– знати
müssen- бути винним
sollen- бути винним
mögen- кохати
möchten– хотіти б (похідне від дієслова mögen, у значенні „Я хотів би…“)
wollen- хотіти
dürfen– дозволяти (у значенні „мені дозволено…“)

Модальні дієслова в німецькому відмінюються таким чином:

ich kann wir können
du kannst ihr könnt
er/sie/es kann Sie/sie können

Власне, вся особливість полягає у першому стовпці. Тут könnenперетворюється kannі kannst. У другому стовпці дієслово отримує вже відомі нам закінчення, немає нічого нового. Крім цього, форми ichі erзбігаються. Тому для інших модальних дієслів я наведу лише перший стовпець:

wollen wissen dürfen mögen möchten sollen müssen
ich will weiss darf mag möchte soll muss
du willst weisst darfst magst möchtest sollst musst
er/sie/es will weiss darf mag möchte soll muss

Тепер внесемо ці дієслова до нашої розмови і докладно розберемо їх значення.

können- Моч, вміти (загальне значення). За допомогою könnenможна висловити:
здатність:Їх kann schwimmen. - Я можу плавати.
можливість: Hier kann man schwimmen. - Тут можна купатися.
Дозвіл : Du kannst heute Nacht bei uns bleiben. — Ти можеш залишитись у нас сьогодні на ніч.
ввічливе питання: Kann ich Ihnen helfen? - Чи можу я вам допомогти?

dürfenмати дозвіл зробити щось. Також dürfenмає такі значення:
Дозвіл: Sie dürfen gern hereinkommen - Ви можете увійти.
мати право: Mit 18 Jahren darf man in Deutschland wählen. — У Німеччині люди, які досягли 18 років, мають право голосувати.
ввічливе питання: Darf ich Sie etwas Persönliches fragen? — Чи можу я запитати у Вас щось особисте?
моральне: Man darf nicht zu alten Leuten unhöflich sein. — Не можна бути неввічливими з людьми похилого віку.

Яка різниця між dürfenі könnenу ввічливих питаннях? Dürfen- це більш ввічлива форма, können- Більш неформальна.

müssen- бути належним (суб'єктивне почуття чи намір). За допомогою müssenможна висловити:
почуття обов'язку: Ich muss für die Prüfung lernen.— Я маю займатися для іспиту.
моральне: Man muss alten Leuten helfen.— Треба допомагати людям похилого віку.
борг перед законом : Bei einer roten Ampel muss man warten.— Якщо світлофор горить червоним, треба чекати.

sollen— бути належним (об'єктивне почуття, тобто хтось інший сказав, що має). Цим словом можна сказати:
об'єктивний борг : Der Lehrer hat gesagt, їх soll nach dem Unterricht bleiben.— Вчитель сказав, що я маю залишитися після уроку.
рекомендацію: Du bist erkältet, du sollst lieber zu Hause bleiben.— Ти застуджений, тобі краще лишитися вдома.
прямий наказ: Sie sollen aufstehen!— Ви маєте підвестися!
питання-пропозиція : Soll ich das Licht ausmachen?- Мені вимкнути світло? Soll ich dir helfen?- Мені допомогти тобі?

müssen vs. sollen

Обидва слова позначають бути належним, але значення дещо відрізняється для обох слів.

Чи був denkst du? Soll ich heute tanzen gehen?— Думаєш, мені сьогодні піти на танці?
Дуже типова німецька відповідь:
Du kannst es gerne machen, aber du musst nicht.- Ти можеш це зробити (якщо хочеш), але ти не зобов'язаний (не мусиш).

müssen- Ти сам вирішив, що тобі це потрібно зробити, це твоя воля.
sollen– хтось сказав тобі, що ти це маєш зробити – не твоя воля.

wollen- хотіти, бажати, планувати
Wir wollen Deutsch lernen.— Ми хочемо вивчати німецьку.
Wo wollt ihr Deutsch lernen?— Де ви хочете/плануєте вивчати німецьку?

möchten- хотів би. Ввічливіша форма, ніж wollen.
Möchten Sie auch etwas essen?— Дослівно: Ви хотіли б також і щось поїсти?
Was möchten Sie?— Чого б Ви хотіли? (Так запитує офіціант у ресторані)
Ich möchte nur trinken. — Я хотів би тільки випити.

mögen- Любити, подобатися. Це слово має такі значення:
кохати: Ich mag gern Eis.- Я люблю морозиво. Їхній mag nicht alleine zu Hause sein.— Я не люблю бути один удома.
ввічливе питання «не міг би ти» :Magst du diesen Text vorlesen?— Чи не міг би ти прочитати цей текст уголос?

wissen- знати
Er weiss das.— Він це знає.
Weiss du, wann der Zug abfährt?— Ти знаєш, коли вирушає поїзд?
Їх weiss es nicht.- Я не знаю.

Модальні дієслова німецькою: виражаємо ступінь ймовірності

Дієслова müssen, sollen, können, mögenще тому об'єднуються в одну групу, що позначають різний ступінь ймовірності чи впевненості у таких реченнях як:

Das muss so sein.— Так і має бути (впевнений на 100%)
Das soll so sein.— Так і має бути (впевнений на 80%, оскільки це сказав хтось інший)
Das kann so sein.- Може так і бути (впевнений на 50-60%, не знаю точно)
Das mag so sein.— Можливо й так (впевнений на 30-40%, можливо, але дуже сумніваюся)

Вправи до теми:

Чи є якісь питання з цієї теми? Пиши у коментарях.

Урок 6: Модальні дієслова німецькою мовою. Хто вони такі? was last modified: Листопад 1st, 2018 by Катерина

MODALVERBEN

1. Підкреслити модальні дієслова та перекласти текст па російську мову.

Anna und Marie wollen in den Garten gehen. Das Obst ist reif, Man muß es von den Bäumen abnehmen. Anna kann es vom Baum nicht pflücken, es hängt zu hoch. Marie steht auf einer Bank та kann jetzt die Äpfel vom Baum pflücken. Marie muß sie in die Körbe legen. Nun wollen die Kinder den Korb в Haus tragen. "Wollt ihr Äpfel essen?" - fragt Anna ihre Brüder. Peter will der Mutter auch Äpfel bringen.

2. Вставити модальні дієслова в потрібної формі .

    (Können) 1. Ich... dich morgen früh besuchen. 2. ... Sie Auto fahren? 4. ... du Deutsch sprechen? 5. Was... ich machen? 6. Er... nicht schwimmen. 7. Wir... morgen kommen. 8. Ihr... schon nach Hause gehen.

    (Dürfen) 1. Hier... er nicht laut sprechen. 2. ... ich dir helfen? 3. Alle...nach Hause gehen. 4. Du... nicht spielen. 5. ... ich fragen? 6. Ihr... schon springen. 7. Sie ... nicht tanzen.

    (Sollen) 1. ... wir hier bleiben? 2. … du den Eltern helfen? 3. Er... einige Tage im Bett bleiben. 4. Ihr ... Diesen Text Lesen 5. Wir ... Den Tieren Helfen. 6. ... wir den Satz übersetzen?

    (Müssen) 1. Ich ... leider schon nach Hause gehen. 2. Ihr... warme Jacken mitnehmen. 3. Du... ins Bett. 4. Sie... heute zum Arzt gehen. 5. Ich ... mehr schlafen. 6. Ihr... morgen früh aufstehen.

c)(wollen) I. Er... uns helfen. 2. Ich... in die Bibliothek gehen. 3. ... du morgen in Theater gehen? 4.. Meine Freunde ... bald nach Moskau kommen. 6. Wir... in diesem Jahr nach Österreich fahren. 7. Mein Bruder... fahren. 8. ... ihr sehen, wer kommt?

f)(mögen) 1. Ich ... Orangensaft. 2. Und was ... du? 3. Ich ... Kaffee.4.Wir ... unsere Freunde sehr.

3. Вставити „können" oder „dürfen"

1. ... Ihren Namen erfahren? 2. Auf der Post... du Briefmarken та Postkarten kaufen. 3. Meine Mutter... leider keinen Kaffee trinken. 5. Das... nicht jeder. 6. Wer ... diese Sätze ohne Wörterbuch übersetzen? 9. Bei Rot... wir nicht über die Straße gehen.

4. Вставити „müssen" oder „sollen"

l. Die Kinder ... 18 Uhr zu Hause sein. 2. Ich habe Zahnschmerzen. Їх ... зум Захнарц. 3. ... ich hier bleiben? 4. Die Suppe... 10 хвилин Minuten kochen. 6. ... wir dir helfen? 7. Was... ich für dieses Buch geben? 8. Du ... sehr freundlich sein.

5. Замість точок поставити дієслово wollen .

    Їх ... die Aufgaben machen.

    Du ... Schlittschuh laufen.

    Er ... einen Schneemann machen.

    Wir... in die Schule gehen.

    Ihr... die Aufgabe gut machen.

    Sie... einen Brief schreiben.

7) Er ... seine Schneeschuhe nehmen

8) Du... schlafen gehen.

9) Sie... essen, gib ihr ein Butterbrot.

10) Ihr... fleißig arbeiten, das ist gut.

ІІ.

Wohin ... ihr heute gehen? Wir... in den Garten gehen. Dort ... wir Ball spielen. Unsere Freunde kommen auch. Sie ... auch Ball spielen. Mischa, ... du auch spielen? Ja, ich... auch Ball spielen. Anna, ... du Ball spielen? Anna ... nicht Ball spielen,

8. Замість крапок вставити дієслово k ö nnen .

    Їх ... schnell laufen.

    Ihr... laut singen.

    Du ... Gut Klavier spielen.

    Sie ... die Arbeit schnell beendigen.

    Er … gut singen.

    Wir ...gut turnen.

9. Перекласти німецькою мовою.

    Я можу працювати.

    Ти можеш добре вчитися.

    Ми можемо грати.

10. Замість точок поставити дієслово m ü ssen .

1) Ich ...heute die Hausaufgaben machen. 2) Ihr...das Gedicht lesen. 3) Du...deine Großeltern morgen besuchen. 4) Er...dem Freund helfen. 5) Wir... dieses Abzählreim lernen. 6) Sie... um 10 Uhr schlafen gehen.

11. Перекласти на німецька мова .

    Я мушу йти до школи.

    Ти маєш робити домашнє завдання.

12. Замість точок поставити дієслово d ü rfen .

1)... ich die Klasse verlassen? 2) ... wir laufen? 3) ... ich bei Rot fahren? 4).. ihr morgen das Theater besuchen? 6) ... ich das Schloß fotografieren? 7)... wir ins Kino gehen?

13. Замість точок поставити дієслово sollen .

Du... deine Schultasche nicht zu Hause vergessen. 2) Während der Stunde... die Schüler schweigen. 3) Er...die Arbeit schnell machen. 4) Ich... auf meinen Bruder warten. 5) Ihr... in die Schule kommen.

14. Замість точок поставити дієслово k ö nnen в.

    Ich ... im Sommer viele Bücher lesen -

    Wir... in den Wald gehen.

    Ihr... Boot fahren.

    Du... im Garten schlafen.

    Er... один Tag baden.

17. Замість точок поставити дієслово k ö nnen .

Während der Ferien... wir täglich etwas länger schlafen, Ich... mit meinen Kameraden auf die Schlittschuhbahn gehen, Mein Bruder... Museen besuchen. Meine Schwester... viel Klavier spielen. Am Abend ... alle Geschwister das Theater besuchen. Der Schüler schrieb seinem Freunde folgendes: „Ich war krank, ... dich an diesem freien Tage nicht besuchen."

18. Замість точок поставити дієслово m ü ssen .

Morgen werden wir eine Kontrollarbeit schreiben. Wir ... zu dieser Kontrollarbeit alles wiederholen. Zuerst ... ich die Flüsse, Europas auf der Karte auffinden. Dann ... їх selbst eine Karte aufzeichnen. Mein ältester Bruder ... mir bei der Arbeit helfen, er ist ein guter Zeichner. Ich fragte meinen Bruder: „Was... du zu morgen lernen?"

19. У наступних реченнях дописати модальні дієслова.

1) Der Schüler d...das Fenster aufmachen. 2) Die Schüler d... in der Pause auf den Hof gehen. 3) Während der Stunde d... man nicht sprechen. 4) Wir d... ins Theater gehen. 5) Їх ... zur Bahn fahren. 6) Dort s... ich meine Kameraden treffen. 7) Wir... alle zusammen unsere Freunde begrüßen. 8) W ... du auch zur Bahn fahren?

21. У наступних реченнях дописати модальні дієслова.

W... ihr spazieren gehen? Das Wetter ist so schön! Wer w... spazieren? Ich w... spazieren, alle w... mitgehen. Da ist der Fluss, Marie, k... du schwimmen? Alle k... schwimmen, es ist ja nicht schwer. Ich d... nicht baden, їх war krank, die anderen d... baden, sie sind gesund. Um 12 Uhr m... wir schon zu Hause sein, wir frühstücken um 12 Uhr. Ich m... noch früher nach Hause gehen, w... der Mutter helfen. Du s... aber nicht laufen, weil du krank warst. Und warum badest du nicht? Їх w... nicht baden, das Wasser ist so kalt. Nun, Genossinnen, schnell ins Wasser!

ІІ.

До... du mir dein Buch geben? Їх w... es dir nach zehn Tagen zurückbringen. Wir s... den Inhalt wiedererzählen. Їх m... es zuerst durchlesen, dann m... їх einen Plan zusammenstellen und dann w... ich den Inhalt aufschreiben. M... ich auch solche Übungen schreiben? До... du mir den Plan zu deiner Arbeit zeigen?

22. Перекласти німецькою мовою.

1) Я не можу йти в кіно, я маю вивчати уроки. 2) Можеш ти прийти в годину? 3) Чи можна мені увійти до класу? 4) Чи можна йому дати книгу? 5) Хочеш їсти (ти)? 6) Чи можна нам взяти цю книгу? 7) Чи можна нам піти на ковзанку? 8) Чи можеш ти вирішити завдання? 9) Я хочу прочитати цей роман. 10) Він має завтра виїхати до Москви. 11) Він може піти увечері до театру. 12) Ми не хочемо їхати до села.