Чесько російська перекладач. Російсько-чеська онлайн-перекладач та словник

 Вам потрібний швидкий переклад з чеської? Ви хотіли б отримати переказ прямо онлайн, не відходячи від комп'ютера, і не платити за це гроші? Мабуть, таке видається вам неможливим? Але це реально та доступно будь-якому користувачеві інтернету.

Така можливість надається безкоштовними онлайн-перекладачами чеської мови. Ці складні системи, над розробкою яких працювало багато фахівців, мають дуже зручний і зрозумілий інтерфейс. Всі складності роботи онлайн-перекладача приховані від користувача. Ви просто вставляєте текст чеською, і через пару секунд отримуєте готовий результат російською. Ще якийсь час тому таке здавалося неможливим, а сьогодні цим уже нікого не здивуєш.

Чесько-російський онлайн-перекладач від Google

Швидкий переклад з чеської на російську від відомого бренду - перекладайте слова, фрази та тексти з прийнятною якістю. За один раз трохи більше 500 символів. Вбудований трансліт.

Чесько-російський онлайн-перекладач ImTranslator

Якщо ви хочете отримати переклад з чеської на російську прийнятної якості, скористайтесь цим безкоштовним онлайн-перекладачем. Процес перекладу не вимагатиме від вас жодних зусиль, достатньо лише вставити текст чеською в онлайн-перекладач. Результат не забариться - досить кількох секунд.

Якщо в процесі перекладу з чеської вам знадобляться додаткові інструменти, такі як словник або віртуальна клавіатураВам не потрібно буде їх шукати десь ще. Ці інструменти вбудовані прямо в перекладач, просто натисніть кнопку на панелі керування, і вони вже готові до роботи.

[+] Розкрити перекладач ImTranslator [+]

Для правильної роботичесько-російського перекладача необхідно включити у вашому браузері підтримку кадрів.

Для правильної роботи чесько-російського перекладача необхідно увімкнути у вашому браузері підтримку JavaScript.

Чесько-російська онлайн-перекладач perevod.dneprcity.net

Перекладач текстів з чеської на російську від сайту perevod.dneprcity.net. Максимум 500 символів за один раз.

Безкоштовний переклад з чеської на російську

Інтернет дозволяє вам не тільки отримувати доступ до великого обсягу найрізноманітнішої інформації, він дозволяє вам отримувати її зрозумілою вам мовою. Достатньо скористатися безкоштовним онлайн-перекладачем, і вам відкриються додаткові можливості. Тепер ви можете дізнатися більше, не обмежуючись наявною інформацією зрозумілою вам мовою.

Щоб перекласти будь-який текст з однієї мови іншою, можна звернутися в агентство перекладу або просто скористатися онлайн-перекладачем. У першому випадку послуги переказу коштуватимуть грошей, та й на результати доведеться чекати тривалий час, зате якість результатів буде дуже високою. У другому випадку переклад буде безкоштовним і швидким, але якість перекладу буде невисокою. Тепер ви можете вибирати спосіб перекладу залежно від ваших цілей.

Наприклад, якщо ви хочете перекласти з чеської на російську, вартість професійного перекладу може бути досить високою. Якщо переклад з чеської потрібно для простих завдань, якщо якість перекладу немає для вас вирішального значення, - у разі звертатися до агентство перекладу може бути нераціонально. Просто скористайтесь онлайн-перекладачем чеської мови, та отримайте миттєвий переклад на російську. Якщо якість перекладу вас не влаштує, ви завжди можете звернутися до професійного перекладача для перекладу з чеської на російську за гроші.

Тепер, якщо вас спитають про те, чи можливий безкоштовний перекладз чеської на російську, ви знаєте правильну відповідь на це питання. Безкоштовний чесько-російський переклад можливий в інтернеті за допомогою онлайн-перекладачів. Та й не тільки з чеської, і не тільки на російську, а з практично будь-якої мови та будь-якої іншої.

Цікаво, що користувачі інтернету використовують чеські онлайн-перекладачі для найнеймовірніших цілей: для спілкування та знайомств з чехами, для перекладу повідомлень з чеських форумів, для вивчення чеської культури. Багато хто використовують чесько-російські перекладачі під час подорожі до Праги, під час відвідування таких міст як Пльзень, Кутна-Гора, Хеб та інших. Під час подорожі вони переводять вивіски, назви вулиць, а також місцеві мешканці.

У цій статті ми докладно розберемо, яким перекладачем Вам найкраще користуватиметься безкоштовно при перекладі чеської на російську. Плюси і мінуси.

Першим у нашому списку буде онлайн перекладач:

Seznam.cz (slovník)

Найкращим перекладачем з чеської на російську або з російської на чеську це – slovnik.seznam.cz. Перекладач, створений чеською пошуковою системою. У ньому є мінус, але тільки для тих, хто ще зовсім не знає чеської мови, якщо Ви хоч трохи вже можете складати пропозиції в чеській мові, то Ви легко зможете розібратися. Перекладач сезнаму не перекладає цілі пропозиції, тільки найпростіші, але перекладає кожне Вами написане слово окремо і пропонує варіанти перекладеного слова.

Висновок:Переклад робить точно та правильно, але лише окремі слова. Цей метод перекладу підійде просунутою чеською мовою.

Другим у нашому списку відмовиться Google перекладач:

Translate.google.com

Чеський російський перекладач онлайн безкоштовно Гугл

Добре перекладає окремо слова і пропонує варіанти перекладу цього слова. Вміє перекладати не складні речення правильно, складні речення і довгі тексту перекладає добре, але безглуздо, доведеться порівнювати з оригіналом, щоб зрозуміти правильно зміст.

Висновок:можна використовувати не знаючим чеської мови навіть для перекладу складних реченьале переклад вимагає перевірки.

На третьому місці у нас буде Яндекс:

Translate.yandex.ru

Чеський російський перекладач онлайн безкоштовно Яндекс

Яндекс перекладач також перекладає все безкоштовно і на дуже хорошому рівні, цей перекладач перекладає за правилами гугла, але в них своя база слів, яка відрізняється від гугла і переклад відрізняється від гугла, там, де інші перекладачі роблять помилки, яндекс може перекласти правильно і навпаки.

Висновок:Яндекс так само корисний, як і гугл, але якщо ці два агрегати використовувати разом, то можна дуже добре перекласти будь-яку статтю правильно, але так само вимагає перевірки.

На четвертому місці з безкоштовних онлайн перекладачів буде:

Bing.com/translator/

Якщо перекладати через бінг, то чекати від перекладу хорошого результату не варто. Начебто перекладає добре, але на виході ті слова, які він не зміг перекласти, він просто пропускає, цього можна не помітити і втратити сенс пропозиції або навіть цілої статті, що дуже сильно позначиться на читачі.

Висновок:Краще просто не користуватися цим безкоштовним онлайн перекладачем до часу, поки вони не виправлять свої баги.

Сьогодні ми розібрали 4 основних онлайн безкоштовних перекладачів і підсумувавши можна зробити висновок, що якщо використовувати гугл і яндекс разом, то можна досягти ідеального перекладу, але знати хоча б трохи чеську мову Вам, звичайно, потрібно буде.

Для просунутих хто вже розуміється з чеською мовою досить буде сезнам перекладач для того щоб дивитися слова, які їм не зрозумілі, на сезнамі Ви завжди можете отримати більш точний переклад слова на відміну від інших сервісів.

та інших країнах. 12 мільйонів людей у ​​світі володіють чеською мовою.

Історія чеської мови

Чеська мова виділилася як самостійна в IX–X ст., а перші письмові підтвердження існування мови належать XI століттю. У латинських рукописах цього часу виявлено слова чеською мовою, тексти з'являються лише у XII столітті. У Літомержицькому капітулі міститься дві пропозиції чеською мовою. Крім цього, до нашого часу дійшли невеликі тексти релігійного змісту, датовані XIII століттям.

Перші рукописні книги з'явилися в XIV ст., причому точно чеською мовою тоді володіли не тільки ченці, а й придворна аристократія. Велика заслуга у поширенні грамотності короля Карла IV, за чиїм розпорядженням було зроблено переклад Біблії чеською мовою. При перекладі використані поєднання літер chz, rz, ye, які замінили знаками č, ř, е лише у XV столітті. Появу цих букв приписують реформатору та мислителю Яну Гусу, який обійняв посаду ректора Празького університету. Саме Ян Гус у своїй праці, присвяченій чеському правопису, вперше використовував знаки á, é, í, r, ž, š, ô, названі «чарками, гачеками, кроужком». Яскравим зразком чеської писемності стала Біблія, надрукована чеськими братами.

У наступні роки Чехія втратила незалежність, і разом з цим занепала національна мова. Чехія була приєднана до Габсбурзької імперії, і її мовою стала німецька. Німецькою складалися державні документи, видавалися книги, а чеська мова стала долею селян, які рідко були грамотними.

Ренесанс чеської мови розпочався у XVIII–XIX століттях разом із національним відродженням. Чеською вели навчання в школах, видавали літературу, чиновників зобов'язували користуватися цією мовою. Чеську мову намагалися очистити від німецьких запозичень, у наукових колах розроблялася нова систематермінів. Ян Гебауер розробив на початку ХХ століття правила чеського правопису. Протягом століття відбулося кілька мовних реформ, остання з яких була проведена 1993 р.

  • У чеській мові розмежовують кілька форм: кодифікована літературна, книжкова з використанням застарілих слів, розмовна форма літературної мови із запозиченнями із загальночеської та, власне, загальночеської. Більшість чехів у повсякденному спілкуванні використовують загальночеський інтердіалект, що витісняє розмовну літературну мову зі ЗМІ та художніх творів.
  • Ближче за інших до чеської словацька мова.
  • Для російськомовних у чеській мові багато «пасток», коли схожі за звучанням слова мають протилежний сенс, наприклад, čerstvий читається як черствий, а значить «свіжий», ovoce – «фрукти», pozor – «увага».
  • У чеській згодні можуть слідувати одна за одною, не чергуючись із голосними. При великій кількості у мові шиплячих вимовляти слова буває непросто.
  • Наголос у чеських словах завжди посідає перший склад.
  • Багато слів чеської мови радують росіян невідповідністю (або, навпаки, відповідністю) звичному змісту: акула – жралок, театр – дивадло, холостяк – немовля, звичайно – бурчите, крісло – седадло, літак – літадло, спека – відро, огірок – окур д.

Ми гарантуємо прийнятну якість, оскільки тексти перекладаються безпосередньо, без використання буферної мови, за технологією

Безкоштовний онлайн-перекладач Transёr® коректно переведе слова, фрази, пропозиції та невеликі тексти з будь-якої з 54 іноземних мов світу, представлених на сайті. Програмна реалізація сервісу ґрунтується на популярній технології перекладу Microsoft Translator, тому існують обмеження на введення тексту до 3000 символів. Transёr допоможе подолати мовний бар'єр у спілкуванні між людьми та у комунікаціях між компаніями.

Переваги перекладача Transёr

Наш перекладач розвивається

Команда розробників Microsoft Translator невпинно працює над поліпшенням якості текстів, що перекладаються, оптимізує технології перекладу: оновлюються словники, додаються нові іноземні мови. Завдяки цьому наш Онлайн перекладач Transёr стає кращим з кожним днем, ефективніше справляється зі своїми функціями, а переклад стає якіснішим!

Перекладач онлайн чи професійні послуги перекладача?

Основною перевагою онлайн перекладача є простота використання, швидкість автоматичного перекладу і, безперечно, безкоштовність!) Оперативно отримати цілком осмислений переклад всього за один клік мишки і пару секунд - це незрівнянно. Однак не все так безхмарно. Врахуйте, що жодна система автоматичного перекладу, жоден онлайн перекладач не зможе перекласти текст так само якісно, ​​як професійний перекладач або бюро перекладів. Навряд чи в найближчому майбутньому ситуація зміниться, тому для здійснення якісного та природного перекладу, що позитивно зарекомендував себе на ринку і має досвідчену команду професійних перекладачів та лінгвістів.

З чеської мови, виконаних російською мовою нашими перекладачами.

Як фахівці з мов Східної Європи, ми знайомі з усіма нюансами перекладу з чеської мови. Ми пропонуємо нашим клієнтам якісний сервіс та послуги перекладу з чеської на російську мову. У компанії працюють професійні перекладачі чеської мови, які мають солідний перекладацький досвід перекладу документів для різних завдань. Це можуть бути невеликі замовлення з однієї сторінки до великих технічних проектів.

Вартість перекладу з чеської мови вказана за одну стандартну сторінку. За одну сторінку приймають 1800 символів із пробілами. Вартість переказу розраховується за вихідним документом. Розрахунок провадиться до початку перекладу і ця ключова відмінність нашої компанії від багатьох конкурентів. Для перекладів зі східних мов (китайської, японської, арабської) чеською мовою, обсяг та вартість послуги визначається за перекладеним текстом.

Вартість перекладу є остаточною та не зміниться в процесі перекладу.

Чеська
Послуга Ціна
390 * / 480 руб. / Стор.
960 * / 1200 руб. / Стор.
420 * / 540 руб. / Стор.
360 * / 450 руб. / Стор.
2160 * / 2700 руб. / Год
* Ціна вказана з урахуванням знижки на перше замовлення.

Ми пропонуємо більше, ніж багато хто - гарантії якості перекладу, постперекладне обслуговування та унікальну технологію контролю якості перекладу. Скориставшись послугами нашого бюро, ви отримуєте досвід та напрацьовані за роки практики знання, ефект від яких оцінили багато наших клієнтів.

Бюро професійних перекладів пропонує послуги лінгвістів, перекладачів та редакторів чеської мови. Редагування тексту виконує перекладач-носій чеської, тобто. перекладач, для якого чеська мова є рідною. Вартість редагування текстів чеською мовою вказана за одну сторінку.

Чеська мова споріднена з словацькою мовою і користується писемністю на латинській основі з численними діакритичними знаками. На листі послідовно позначається довгота голосних (штрихи над літерами, а над u або штрих або гурток). У чеській мові штрихи означають не наголоси, а довготу звуку. Літери для шиплячих і м'яких приголосних містять діакритичний знак крючок.

Багато слов'янських слів звучать однаково і мають те саме значення, тоді як омоніми можуть мати значення зовсім протилежне. Для слов'янських мов це зазвичай мати багато спільних слів, які фонетично чи графічно не відрізняються один від одного. Але ця схожість у багатьох випадках дуже оманлива.

Різниця між чеською та словацькою мовами

Головна відмінність стосується правопису, морфології та фонетики. Лексичний запас обох мов майже ідентичний – різною є форма слів. Словацька граматика набагато простіше і регулярніше чеської. Чехи постійно використовують кличний відмінок, у словацькому людей звуть, використовуючи називний. Словацька мова багатша на неоднорідність діалектів. Чеський має більш помітну різницю лише серед моравських та силезських діалектів.

У нашому бюро перекладів постійно працює перекладач чеської (чех, проживає в Празі), який веде про переклади з чеської мови.

Як фахівці з мов Східної Європи ми знайомі з усіма нюансами перекладу з чеської мови. Ми пропонуємо нашим клієнтам якісний сервіс та послуги перекладу з чеської на російську мову.